“ふきのとうの会”の皆さんは、今も引き続き『まけないぞう』の強力な助っ人として活動 してくださっています

2013年4月15日 月曜日

562588_436317406463008_1205855927_n【神戸の被災地NGO恊働センター スタッフの増島智子さんからのお便りです】
まけないぞうのミニサイズの子ゾウさんで作られた作品をご紹介します。
岩手県の遠野でつるしびな作りのサークル として活動なさっている“ふきのとうの会”のメンバーの皆さんが、三月のつるしびなの作品展に『絆』をモチーフに子ぞうさんで作った作品も出品して下さい ました。
東日本大震災の直後に私が神戸から支援の為東北入りし、まけないぞう作りを紹介して回った際に、現地の言葉や習慣、地域の特性な どを“ふきのとうの会”のメンバーの皆さんに教えてもらいながら各地を回れたので、大変心強く助かりました。
まさに、現地の皆さんと私達のかけ橋となって 沢山のサポートをして下さっている“ふきのとうの会”の皆さんは、震災から2年の月日が流れた今も引き続き、『まけないぞう』の強力な助っ人として、活動 してくださっています。
皆さんとの『絆』に感謝の気持ちを忘れずに、神戸発の被災地支援のまけないぞうプロジェクトを続けていきたいと思っておりますの で、全国、全世界の皆さんの末永い応援を宜しくお願いいたします。 
―――
子ゾウさんで作られた『絆』の文字。とても温かく感じられますね。
折しも本日 早朝には淡路島を中心に西日本各地で大きな地震が起こりました。阪神淡路大震災で大変な経験をされた地域での再びの大きな地震。お怪我をされた方、家屋に 多大な被害を受けられた方、液状化現象が出てしまった箇所など、様々な被害が報告されており心が痛みます。一日も早いご回復と、被害の復旧をお祈りしてお ります。

【Makenaizo Message from Ms. Tomoko Masujima who is the member of NGO Collabolation Center in Kobe】
This is the Art Piece made by the members of “Fukinotoh no Kai” in Tohno, Iwate Prefecture.
You can see the Chinese character “絆“(Kizuna which means “Bond” in Japanese) in this picture.
This Character is made of Baby Makenaizo Elephants, and this was displayed at the art exhibition in Iwate in March. The members who made this piece are the strong supporters of Never Give up Elephant Project, and they have been always supporting this project since 311. I’d like to thank all the staff members of “Fukinotohno Kai” for their sincere support to our project.
—–
Actually we had a big earthquake in western part of Japan this early mornig.
The area is the place where they had been so much affected by Hanshin Awaji Big Earthquake 18 years ago.
We are praying that the damages by today’s Earthquake will be restored as soon as possible, and we’d like to hope that the wounded people by the earthquake will get better soon.


ページトップへ Top of page