フランス(パリ)のエレーヌ・ブコモンさん「ぞうさんの記憶力って抜群なんです」Hélène Boucomont pense très fort aux sinistrés… ‘Le projet des éléphants Makenaizô, c’est une excellente initiative!’

2012年4月17日 火曜日

3月19日 パリ(フランス)からのお便りです。
エレーヌ・ブコモンさんが ずっと待っていた「まけないぞう」にやっと遭えました♪ 「うわ〜 かわいい!!」と大喜びで6頭の「まけないぞう」が引っ越し完了。

エレーヌさんのメッセージです。

****

ほんとに可愛い「まけないぞう」どうもありがとう!!
19歳になったばかりの娘 アリスも動物大好き このあいだの誕生日にカンガルーのぬいぐるみをもらっていたぐらい。
きっと「まけないぞう」大喜びすることと思います。ほんとにありがとう。
妹たちがフランスの南の地方 ニームとモンペリエに住んでいるので、そちらのほうへも紹介しますね。

「ぞうさん」のプロジェクトって、素晴らしいと思います。
だってね、象は記憶力が抜群 「叡智」と「忍耐力」の象徴なんですよ、知ってた? ホラ、金魚の記憶力は数秒しかないけど、象はいっぺん友だちになった人のことはずっと忘れずに覚えていてくれるのですって・・・子どものとき、そういうふうに聞いたことがあります。

こんな遠くのフランスに住んでるけど、日本の被災した方々 原発の問題で苦しんでおられる方々のことを、いつも応援しています。
あきらめずに、まけないで・・・ ひとつひとつ 毎日毎日 進んでいってくださいね。

 

Hélène Boucomont a longuement attendu l’arrivée de ses six éléphants Makenaizô et le 19 mars elle les a enfin reçus!!
‘Je vais en offrir à mes soeurs qui habitent dans le sud de la France, à Nîme et à Montpellier.
Alice, ma fille, qui a juste eu 19 ans va adorer l’éléphant aussi…
Les éléphants, c’est une très bonne idée, ça marche avec le symbolique. L’éléphant, c’est la grande mémoire. Ils se souviennent des choses pour longtemps, à la différence des poissons rouges, qui ont une mémoire de quelques secondes seulement!

Moi je me souviendrai des personnes sinistrées, je pense très fort à eux.’

 


ページトップへ Top of page